१.३२.१२

तप्यन्तं तमृषिं तत्र गन्धर्वी पर्युपासते ।
सोमदा नाम भद्रं ते ऊर्मिला तनया तदा ॥

अन्वयः

तदा then, तत्र there, तप्यन्तम् him who was performing austerities, तम् ऋषिम् that Rishi, ऊर्मिला तनया daughter of Urmila, सोमदा नाम nymph named Somada, गन्धर्वी Gandharva maiden, पर्युपासते doing service, ते भद्रम् prosperity to you.

M N Dutt

And as the saint was engaged in austerities, good betide you, Urmila's daughter named Somada-a Gandharvi-ministered to him.

Summary

When he was performing austerities, a nymph named Somada, daughter of Urmila, used to serve him. Prosperity to you

पदच्छेदः

तप्यन्तंतप्यत् (√तप् + शतृ, २.१)
तम्तद् (२.१)
ऋषिंऋषि (२.१)
तत्रतत्र (अव्ययः)
गन्धर्वीगन्धर्वी (१.१)
पर्युपासतेपर्युपासते (√पर्युप-आस् लट् प्र.पु. बहु.)
सोमदासोमदा (१.३)
नामनाम (अव्ययः)
भद्रंभद्र (१.१)
तेत्वद् (४.१)
ऊर्मिलाऊर्मिला (१.१)
तनयातनया (१.१)
तदातदा (अव्ययः)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

प्य न्तंमृ षिंत्र
न्ध र्वीर्यु पा ते
सो दा ना द्रं ते
र्मि ला या दा