१.३२.२५

कृतोद्वाहं तु राजानं ब्रह्मदत्तं महीपतिः ।
सदारं प्रेषयामास सोपाध्याय गणं तदा ॥

अन्वयः

तदा then, महीपति: king, कृतोद्वाहम् having performed marriage, सदारम् together with his wives, सोपाध्यायगणम् in the assembly of priests, राजानम् king, ब्रह्मदत्तम् Brahmadatta, प्रेषयामास sent him to his kingdom.

M N Dutt

And he dismissed that lord of earth, king Brahmadatta, in company with his consorts and the priests.

Summary

Then the king along with his queens performed the marriage of his daughters in the assembly of priests and sent them with Brahmadatta (to his kingdom).

पदच्छेदः

कृतोद्वाहंकृत (√कृ + क्त)–उद्वाह (२.१)
तुतु (अव्ययः)
राजानंराजन् (२.१)
ब्रह्मदत्तंब्रह्मदत्त (२.१)
महीपतिःमहीपति (१.१)
सदारं (अव्ययः)–दार (२.१)
प्रेषयामासप्रेषयामास (√प्र-इषय् प्र.पु. एक.)
सोपाध्याय (अव्ययः)–उपाध्याय (८.१)
गणंगण (२.१)
तदातदा (अव्ययः)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

कृ तो द्वा हंतु रा जा नं
ब्रह्म त्तं ही तिः
दा रं प्रे या मा
सो पा ध्या णं दा