१.३३.११

सा तु सत्यवती पुण्या सत्ये धर्मे प्रतिष्ठिता ।
पतिव्रता महाभागा कौशिकी सरितां वरा ॥

अन्वयः

सा सत्यवती that Satyavati, पुण्या sacred, सत्ये in truth, धर्मे in righteousness, प्रतिष्ठिता established, पतिव्रता chaste, महाभागा holy, सरितां वरा best among rivers, कौशिकी Kausiki.

M N Dutt

And that virtuous Kausiki, Satyavati, as well established in religion as truth, and chaste, and eminently pious, is now the foremost of streams.

Summary

Satyavati is sacred, firmly established in truth and righteousness. She is chaste holy and best among rivers. She is known as river Kausiki.

पदच्छेदः

सातद् (१.१)
तुतु (अव्ययः)
सत्यवतीसत्यवती (१.१)
पुण्यापुण्य (१.१)
सत्येसत्य (७.१)
धर्मेधर्म (७.१)
प्रतिष्ठिताप्रतिष्ठित (√प्रति-स्था + क्त, १.१)
पतिव्रतापतिव्रता (१.३)
महाभागामहाभाग (१.१)
कौशिकीकौशिकी (१.१)
सरितांसरित् (६.३)
वरावर (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

सातुत्य ती पु ण्या
त्ये र्मेप्र तिष्ठि ता
तिव्र ता हा भा गा
कौशि कीरि तां रा