१.३३.१६

शनैर्वियुज्यते संध्या नभो नेत्रैरिवावृतम् ।
नक्षत्रतारागहनं ज्योतिर्भिरवभासते ॥

अन्वयः

सन्ध्या evening time, शनै: gradually, वियुज्यते is separated, नक्षत्रतारागहनम् filled with stars and planets, नभ: sky, ज्योतिर्भि: इव as if with shining stars, नेत्रै: eyes, आवृतम् इव like covered, भासते is shining.

M N Dutt

The noon of night is gradually passing away; and the firmament thick-studded with stars resembling eyes, is illumined up with their light.

Summary

Evening has gradually disappeared. The sky is littered with stars and planets gleaming points of light as though they are the eyes of the skies.

पदच्छेदः

शनैर्शनैस् (अव्ययः)
वियुज्यतेवियुज्यते (√वि-युज् प्र.पु. एक.)
संध्यासंध्या (१.१)
नभोनभस् (१.१)
नेत्रैर्नेत्र (३.३)
इवावृतम्इव (अव्ययः)–आवृत (√आ-वृ + क्त, १.१)
नक्षत्रतारागहनंनक्षत्र–तारा–गहन (१.१)
ज्योतिर्भिर्ज्योतिस् (३.३)
अवभासतेअवभासते (√अव-भास् लट् प्र.पु. एक.)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

नैर्वि युज्य ते सं ध्या
भो ने त्रैरि वावृ तम्
क्षत्र ता रा नं
ज्यो तिर्भि भा ते