१.३३.१८

नैशानि सर्वभूतानि प्रचरन्ति ततस्ततः ।
यक्षराक्षससंघाश्च रौद्राश्च पिशिताशनाः ॥

अन्वयः

नैशानि nocturnal, सर्वभूतानि all living beings, यक्षराक्षससङ्घाश्च groups of yakshas and rakshasas, रौद्रा: dreadful, पिशिताशनाश्च eaters of human flesh, ततस्तत: here and there, प्रचरन्ति are moving.

M N Dutt

And night-ranging being terrible carnivorous Yaksas and Rākşasas—walk here and there,

Summary

All nocturnal creatures groups of yakshas and rakshasas and dreadful eaters of human flesh are moving here and there".

पदच्छेदः

नैशानिनैश (१.३)
सर्वभूतानिसर्व–भूत (१.३)
प्रचरन्तिप्रचरन्ति (√प्र-चर् लट् प्र.पु. बहु.)
ततस्ततस् (अव्ययः)
ततःततस् (अव्ययः)
यक्षराक्षससंघाश्यक्ष–राक्षस–संघ (१.३)
(अव्ययः)
रौद्राश्रौद्र (१.३)
(अव्ययः)
पिशिताशनाःपिशित–अशन (१.३)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

नै शानिर्व भू तानि
प्रन्तिस्त तः
क्ष राक्ष सं घाश्च
रौ द्राश्चपिशि ता नाः