१.३३.३

पुत्रस्ते सदृशः पुत्र भविष्यति सुधार्मिकः ।
गाधिं प्राप्स्यसि तेन त्वं कीर्तिं लोके च शाश्वतीम् ॥

अन्वयः

पुत्र O My son, ते सदृश: similar to yourself, सुधार्मिक: highly virtuous, पुत्र: son, भविष्यति will be born, गाधिम् named Gadhi, प्राप्स्यसि you will obtain, तेन by him, त्वम् you, शाश्वतीम् everlasting, लोके in this world, कीर्तिं च fame also (will obtain).

M N Dutt

O son, there will be born to you a virtuous son like to thyself: you will obtain even Gādhi, and through him enduring fame in this world.

Summary

"O son, a highly virtuous son named Gadhi, similar to you will be born. Because of him you will obtain everlasting fame throughtout this world".

पदच्छेदः

पुत्रस्पुत्र (१.१)
तेत्वद् (६.१)
सदृशःसदृश (१.१)
पुत्रपुत्र (८.१)
भविष्यतिभविष्यति (√भू लृट् प्र.पु. एक.)
सुधार्मिकःसु (अव्ययः)–धार्मिक (१.१)
गाधिंगाधि (२.१)
प्राप्स्यसिप्राप्स्यसि (√प्र-आप् लृट् म.पु. )
तेनतद् (३.१)
त्वंत्वद् (१.१)
कीर्तिंकीर्ति (२.१)
लोकेलोक (७.१)
(अव्ययः)
शाश्वतीम्शाश्वत (२.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

पु त्र स्तेदृ शः पुत्र
विष्यतिसु धार्मि कः
गा धिं प्राप्स्यसि ते त्वं
की र्तिं लो के शाश्व तीम्