१.३४.२१

एतत्ते धर्ममाख्यातं यथा त्रिपथगा नदी ।
खं गता प्रथमं तात गतिं गतिमतां वर ॥

अन्वयः

गतिमताम् among those having marvellous gait, वर best, तात O Child, त्रिपथगा नदी threeway flowing river, प्रथमम् firstly, यथा as, खम् गता reached the sky, एतत् सर्वम् all this, आख्यातम् is communicated to you.

M N Dutt

Now, O best of those endowed with motion, have I related to you how that sin-destroying one flowing with her waters in three diverse directions, first, O child, went to the firmament and then ascended the celestial regions.

Summary

O child with a marvellous gait I have related to you about Ganga flowing across the three worlds, Ganga who reached the heaven first and all that.

पदच्छेदः

एतत्एतद् (१.१)
तेत्वद् (४.१)
धर्मम्धर्म (१.१)
आख्यातंआख्यात (√आ-ख्या + क्त, १.१)
यथायथा (अव्ययः)
त्रिपथगात्रिपथगा (१.१)
नदीनदी (१.१)
खं (२.१)
गतागत (√गम् + क्त, १.१)
प्रथमंप्रथमम् (अव्ययः)
ताततात (८.१)
गतिंगति (२.१)
गतिमतांगतिमत् (६.३)
वरवर (८.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

त्तेर्म मा ख्या तं
थात्रि गा दी
खं ताप्र मं ता
तिंति तां