१.३५.१३

धारयिष्याम्यहं तेजस्तेजस्येव सहोमया ।
त्रिदशाः पृथिवी चैव निर्वाणमधिगच्छतु ॥

अन्वयः

उमया सह together with Uma, अहम् I, तेज: vital fluid, तेजस्येव in my energy (body), धारयिष्यामि I shall preserve, त्रिदशा: devatas, पृथिवी चैव earth also, निर्वाणम् peace, अधिगच्छतु obtain.

M N Dutt

You gods, by my own energy I will assisted by Uma bear my virile vigour, therefore let the creation find rest!

Summary

""Together with Uma I will preserve the semen in my body thereby the devatas and also the earth will have peace.

पदच्छेदः

धारयिष्याम्य्धारयिष्यामि (√धारय् लृट् उ.पु. )
अहंमद् (१.१)
तेजस्तेजस् (२.१)
तेजस्य्तेजस् (७.१)
एवएव (अव्ययः)
सहोमयासह (अव्ययः)–उमा (३.१)
त्रिदशाःत्रिदश (८.३)
पृथिवीपृथिवी (१.१)
चैव (अव्ययः)–एव (अव्ययः)
निर्वाणम्निर्वाण (२.१)
अधिगच्छतुअधिगच्छतु (√अधि-गम् लोट् प्र.पु. एक.)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

धा यि ष्याम्य हं ते
स्ते स्ये हो या
त्रि शाःपृथि वी चै
नि र्वाधिच्छतु