१.३५.१८

तदग्निना पुनर्व्याप्तं संजातः श्वेतपर्वतः ।
दिव्यं शरवणं चैव पावकादित्यसंनिभम् ।
यत्र जातो महातेजाः कार्तिकेयोऽग्निसंभवः ॥

अन्वयः

अग्निना by fire, व्याप्तम् pervaded, तत् that energy, पुन: again, श्वेतपर्वत: celestial white mountain, सञ्जात: became, पावकादित्यसन्निभम् resplendent as fire or Sun, दिव्यम् celestial, शरवणं चैव became forest of reeds, यत्र in which, महातेजा: glorious, अग्निसम्भव: born from fire, कार्तिकेय: son of Krittika, Kartikeya, जात: was born.

M N Dutt

When the Wind had entered into it, it was developed into a white hill, and a forest of glossy reeds, resembling fire or the Sun.

Summary

That energy pervaded by fire was transformed into the White Mountain. It turned the forest of reeds (Saravana) (blazing) like the fire or the Sun. From that fire was born the glorious Kartikeya.

पदच्छेदः

तद्तद् (१.१)
अग्निनाअग्नि (३.१)
पुनर्पुनर् (अव्ययः)
व्याप्तंव्याप्त (√वि-आप् + क्त, १.१)
संजातःसंजात (√सम्-जन् + क्त, १.१)
श्वेतपर्वतःश्वेतपर्वत (१.१)
दिव्यंदिव्य (१.१)
शरवणंशरवण (१.१)
चैव (अव्ययः)–एव (अव्ययः)
पावकादित्यसंनिभम्पावक–आदित्य–संनिभ (१.१)
यत्रयत्र (अव्ययः)
जातोजात (√जन् + क्त, १.१)
महातेजाःमहत्–तेजस् (१.१)
कार्त्तिकेयोकार्त्तिकेय (१.१)
ऽग्निसम्भवःअग्नि–सम्भव (१.१)

छन्दः

उपजातिः [११]

छन्दोविश्लेषणम्

१०१११२
ग्नि नापु र्व्या प्तं सं जा तः श्वे
र्व तः दि व्यं णं चै
पा का दित्य संनि भम्त्र जा तो
हा ते जाः कार्ति के योऽग्नि सं वः