अन्वयः
राम O Rama, पुरा in ancient times, कृतोद्वाह: got married, महातपा: mighty ascetic, नीलकण्ठ: lord Siva, देवीम् goddess, Uma, दृष्ट्वा having seen, स्पृहया with intense desire, मैथुनाय for enjoying marital bliss, उपचक्रमे commenced.
Summary
"O Rama, in ancient times, great ascetic the blueneck Lord Siva got married to goddess Uma charmed with her beauty he indulged in sexual enjoyment with intense passion.
पदच्छेदः
| पुरा | पुरा (अव्ययः) |
| राम | राम (८.१) |
| कृतोद्वाहः | कृत (√कृ + क्त)–उद्वाह (१.१) |
| शितिकण्ठो | शितिकण्ठ (१.१) |
| महातपाः | महत्–तपस् (१.१) |
| दृष्ट्वा | दृष्ट्वा (√दृश् + क्त्वा) |
| च | च (अव्ययः) |
| स्पृहया | स्पृहा (३.१) |
| देवीं | देवी (२.१) |
| मैथुनायोपचक्रमे | मैथुन (४.१)–उपचक्रमे (√उप-क्रम् लिट् प्र.पु. एक.) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| पु | रा | रा | म | कृ | तो | द्वा | हः |
| शि | ति | क | ण्ठो | म | हा | त | पाः |
| दृ | ष्ट्वा | च | स्पृ | ह | या | दे | वीं |
| मै | थु | ना | यो | प | च | क्र | मे |