अन्वयः
तत: then, सेन्द्रा: along with Indra, अग्निपुरोगमा: fire god in their forefront, सुरा: devatas, सर्वे all, भगवन्तम् revered, पितामहम् lord Brahma, प्रणिपत्य saluting with folded hands, अब्रुवन् spoke.
M N Dutt
And, O Rāma, the gods with Agni at their head, bowing to him, addressed that possessor of the six attributes, the Grand-sir, saying,
Summary
Then led by Indra and the Firegod all devatas approached Lord Brahma, the grandsire saluted him (with folded hands) and spoke.
पदच्छेदः
| ततो | ततस् (अव्ययः) |
| ऽब्रुवन् | अब्रुवन् (√ब्रू लङ् प्र.पु. बहु.) |
| सुराः | सुर (१.३) |
| सर्वे | सर्व (१.३) |
| भगवन्तं | भगवत् (२.१) |
| पितामहम् | पितामह (२.१) |
| प्रणिपत्य | प्रणिपत्य (√प्रणि-पत् + ल्यप्) |
| शुभं | शुभ (२.१) |
| वाक्यं | वाक्य (२.१) |
| सेन्द्राः | स (अव्ययः)–इन्द्र (१.३) |
| साग्निपुरोगमाः | स (अव्ययः)–अग्नि–पुरोगम (१.३) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| त | तो | ऽब्रु | व | न्सु | राः | स | र्वे |
| भ | ग | व | न्तं | पि | ता | म | हम् |
| प्र | णि | प | त्य | शु | भं | वा | क्यं |
| से | न्द्राः | सा | ग्नि | पु | रो | ग | माः |