अन्वयः
देव O lord, भगवता by the venerable one (you), पुरा formerly (at the time of creation), न: for us, य: सेनापति: that army general, दत्त: was given, उमया सह with Uma, परमम् great, तप: religious observance, आस्थाय having adopted, तप्यते is practising austerities.
M N Dutt
'O God, that adorable one who had formerly consigned to us the generalissimo, resorting to high asceticism, is practising austerities with Uma.
Summary
"O Lord in ancient times your lordship gave us an army general (at the time of creation). He is engrossed in great penance along with Uma .
पदच्छेदः
| यो | यद् (१.१) |
| नः | मद् (६.३) |
| सेनापतिर् | सेनापति (१.१) |
| देव | देव (८.१) |
| दत्तो | दत्त (√दा + क्त, १.१) |
| भगवता | भगवत् (३.१) |
| पुरा | पुरा (अव्ययः) |
| स | तद् (१.१) |
| तपः | तपस् (२.१) |
| परम् | पर (२.१) |
| आस्थाय | आस्थाय (√आ-स्था + ल्यप्) |
| तप्यते | तप्यते (√तप् प्र.पु. एक.) |
| स्म | स्म (अव्ययः) |
| सहोमया | सह (अव्ययः)–उमा (३.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| यो | नः | से | ना | प | ति | र्दे | व |
| द | त्तो | भ | ग | व | ता | पु | रा |
| स | त | पः | प | र | मा | स्था | य |
| त | प्य | ते | स्म | स | हो | म | या |