१.३६.२३

तं कुमारं ततो जातं सेन्द्राः सहमरुद्गणाः ।
क्षीरसंभावनार्थाय कृत्तिकाः समयोजयन् ॥

अन्वयः

तत: thereafter, जातम् born, तं कुमारम् that Kumara, सेन्द्रा: together with Indra, मरुद्गणा: groups of deities, सह together, क्षीरसंभावनार्थाय with a view to suckle him as their own offspring, कृत्तिका: six nymphs (stars) to act as nurses, समयोजन् arranged.

M N Dutt

And when the son was born, the deities with Indra and the Maruts enjoined upon the Křttikā stars to suckle him.

Summary

Thereafter Kumara was born (out of Ganga's womb). The gods together with Indra arranged six nymphs (stars) to act as nurses to suckle Kumara as their own offspring.

पदच्छेदः

तंतद् (२.१)
कुमारंकुमार (२.१)
ततोततस् (अव्ययः)
जातंजात (√जन् + क्त, २.१)
सेन्द्राः (अव्ययः)–इन्द्र (१.३)
सहमरुद्गणाःसह (अव्ययः)–मरुत्–गण (१.३)
क्षीरसम्भावनार्थायक्षीर–सम्भावना–अर्थ (४.१)
कृत्तिकाःकृत्तिका (२.३)
समयोजयन्समयोजयन् (√सम्-योजय् लङ् प्र.पु. बहु.)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

तंकु मा रं तो जा तं
से न्द्राः रुद्ग णाः
क्षी सं भा ना र्था
कृत्ति काः यो यन्