१.३६.२५

ततस्तु देवताः सर्वाः कार्तिकेय इति ब्रुवन् ।
पुत्रस्त्रैलोक्य विख्यातो भविष्यति न संशयः ॥

अन्वयः

तत: thereafter, सर्वा: all, देवता: devatas, पुत्र: son, कार्तिकेय: इति as Karthikeya, son of Krittikas, त्रैलोक्यविख्यात: renowned in three worlds, भविष्यति shall become, संशय: न no doubt, इति ब्रुवन् thus spoke.

M N Dutt

Then the celestials called him Kārtikeya, saying, “Without doubt, this son shall become famed over the three worlds.'

Summary

Thereafter, all the gods said, 'This son shall become renowned in the three worlds as Karttikeya, (son of krittikas). There is no doubt '.

पदच्छेदः

ततस्ततस् (अव्ययः)
तुतु (अव्ययः)
देवताःदेवता (१.३)
सर्वाःसर्व (१.३)
कार्त्तिकेयकार्त्तिकेय (१.१)
इतिइति (अव्ययः)
ब्रुवन्ब्रुवत् (√ब्रू + शतृ, १.१)
पुत्रस्पुत्र (१.१)
त्रैलोक्यविख्यातोत्रैलोक्य–विख्यात (√वि-ख्या + क्त, १.१)
भविष्यतिभविष्यति (√भू लृट् प्र.पु. एक.)
(अव्ययः)
संशयःसंशय (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

स्तु दे ताः र्वाः
कार्ति के तिब्रु वन्
पु त्र स्त्रै लोक्य वि ख्या तो
विष्यति सं यः