अन्वयः
काकुत्स्थ O Rama, ज्वलनोपमम् equal to flaming fire, महाभागम् very fortunate, गर्भपरिस्रवात् embryo from womb, स्कन्नम् descended, कार्तिकेयम् Karthikeya, स्कन्द: इति will be known as Skanda, देवा: devatas, अब्रुवन् spoke.
M N Dutt
And, O Kākutstha, since Kārtikeya had issued from (Gangā's) womb the celestials called that effulgent and mighty-armed one, Skanda.
Summary
O scion of the Kakusthas, Karttikeya lustrous like flaming fire, was very fortunate Descended from the womb of the Ganga, he is named Skanda by the gods.
पदच्छेदः
| स्कन्द | स्कन्द (१.१) |
| इत्य् | इति (अव्ययः) |
| अब्रुवन् | अब्रुवन् (√ब्रू लङ् प्र.पु. बहु.) |
| देवाः | देव (१.३) |
| स्कन्नं | स्कन्न (√स्कन्द् + क्त, २.१) |
| गर्भपरिस्रवात् | गर्भपरिस्रव (५.१) |
| कार्त्तिकेयं | कार्त्तिकेय (२.१) |
| महाभागं | महाभाग (२.१) |
| काकुत्स्थ | काकुत्स्थ (८.१) |
| ज्वलनोपमम् | ज्वलन–उपम (२.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| स्क | न्द | इ | त्य | ब्रु | व | न्दे | वाः |
| स्क | न्नं | ग | र्भ | प | रि | स्र | वात् |
| का | र्ति | के | यं | म | हा | भा | गं |
| का | कु | त्स्थ | ज्व | ल | नो | प | मम् |