अन्वयः
यस्याम् in this, हुताशन: fire god, अरिन्दमम् destroyer of enemies,, देवानाम् for devatas, सेनापतिम् army general, पुत्रम् son, जनयिष्यति will beget, इयम् such, आकाशगा flowing in the celestial regions, गङ्गा Ganga (exists).
M N Dutt
This is the celestial Gangă she on whom Hutaśana will beget a son-the foe-subduing generalissimo of the celestials.
Summary
"Ganga keeps flowing in the celestial regions. Through Ganga the Firegod will beget a son who will be capable of destroying enemies. He will become the army general of the gods".
पदच्छेदः
| इयम् | इदम् (१.१) |
| आकाशगा | आकाश–ग (१.१) |
| गङ्गा | गङ्गा (१.३) |
| यस्यां | यद् (७.१) |
| पुत्रं | पुत्र (२.१) |
| हुताशनः | हुताशन (१.१) |
| जनयिष्यति | जनयिष्यति (√जनय् लृट् प्र.पु. एक.) |
| देवानां | देव (६.३) |
| सेनापतिम् | सेनापति (२.१) |
| अरिंदमम् | अरिंदम (२.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| इ | य | मा | का | श | गा | ग | ङ्गा |
| य | स्यां | पु | त्रं | हु | ता | श | नः |
| ज | न | यि | ष्य | ति | दे | वा | नां |
| से | ना | प | ति | म | रिं | द | मम् |