अन्वयः
अयम् this one, अस्माकं our, यज्ञहर: destroyer of our sacrifice, अनेन by him, अश्व: horse, अपनीयते is being stolen away, इति saying so, ते सगरात्मजा: those sons of Sagara, सर्वभूतानि all beings, निघ्नन्ति are slaying.
M N Dutt
This one is the disturber of our sacrifice, and by him has the sacrificial horse been stolen, saying this Sagara's sons are committing havoc upon all creatures.
Summary
'This one is the destroyer of our sacrifice. He has stolen away our horse' saying so the sons of Sagara are slaying all living beings".इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीय आदिकाव्ये बालकाण्डे एकोनचत्वारिंशस्सर्ग: ॥Thus ends the thirtyninth sarga of Balakanda of the holy Ramayana the first epic composed by sage Valmiki.
पदच्छेदः
| अयं | इदम् (१.१) |
| यज्ञहनो | यज्ञहन (१.१) |
| ऽस्माकम् | मद् (६.३) |
| अनेनाश्वो | इदम् (३.१)–अश्व (१.१) |
| ऽपनीयते | अपनीयते (√अप-नी प्र.पु. एक.) |
| इति | इति (अव्ययः) |
| ते | तद् (१.३) |
| सर्वभूतानि | सर्व–भूत (२.३) |
| निघ्नन्ति | निघ्नन्ति (√नि-हन् लट् प्र.पु. बहु.) |
| सगरात्मजाः | सगर–आत्मज (१.३) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| अ | यं | य | ज्ञ | ह | नो | ऽस्मा | क |
| म | ने | ना | श्वो | ऽप | नी | य | ते |
| इ | ति | ते | स | र्व | भू | ता | नि |
| नि | घ्न | न्ति | स | ग | रा | त्म | जः |