अन्वयः
तात O Child, काकुत्स्थ O Kakutstha, दृढधन्वा possessing strong bow, महारथ: great charioteer, अंशुमान् Anshuman,सगरस्य Sagara's, मते on the wish, स्थित: abiding by, तस्य relating to that sacrifice, अश्वचर्याम् following the horse, अकरोत् carried out.
M N Dutt
And that country, O best of men, is excellent as a sacrificial ground. And, O Kākutstha, equipped with a powerful bow, that mighty carwarrior, living under Sagara's sway, Ansumat, O child, followed the horse, for the purpose of protecting it.
Summary
"O child, O son of the Kakutsthas, the great charioteer Anshuman (who can fight with eleven thousand charioteers), wielding a strong bow followed the sacrificial horse (in order to protect it) in compliance with Sagara's wish.
पदच्छेदः
| तस्याश्वचर्यां | तद् (६.१)–अश्व–चर्या (२.१) |
| काकुत्स्थ | काकुत्स्थ (८.१) |
| दृढधन्वा | दृढ–धन्वन् (१.१) |
| महारथः | महत्–रथ (१.१) |
| अंशुमान् | अंशुमन्त् (१.१) |
| अकरोत् | अकरोत् (√कृ लङ् प्र.पु. एक.) |
| तात | तात (८.१) |
| सगरस्य | सगर (६.१) |
| मते | मत (७.१) |
| स्थितः | स्थित (√स्था + क्त, १.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| त | स्या | श्व | च | र्यां | का | कु | त्स्थ |
| दृ | ढ | ध | न्वा | म | हा | र | थः |
| अं | शु | मा | न | क | रो | त्ता | त |
| स | ग | र | स्य | म | ते | स्थि | तः |