१.३९.१४

यदा पर्वणि काकुत्स्थ विश्रमार्थं महागजः ।
खेदाच्चालयते शीर्षं भूमिकम्पस्तधा भवेत् ॥

अन्वयः

काकुत्स्थ O Rama, महागज: that mighty elephant, पर्वणि on certain sacred days, यदा when, विश्रमार्थम् for refreshing, खेदात् from weariness, शीर्षम् head, चालयते shakes, तदा then, भूमिकम्प: earthquake, भवेत् takes place.

M N Dutt

And, O Kākutstha, when on sacred days the mighty elephant, from fatigue, shake his head, then takes place the earthquake.

Summary

O descendant of Kakustha when that mighty elephant shakes its head for rest from weariness on certain sacred days earthquake occurs.

पदच्छेदः

यदायदा (अव्ययः)
पर्वणिपर्वन् (७.१)
काकुत्स्थकाकुत्स्थ (८.१)
विश्रमार्थंविश्रम–अर्थ (२.१)
महागजःमहागज (१.१)
खेदाच्खेद (५.१)
चालयतेचालयते (√चालय् लट् प्र.पु. एक.)
शीर्षंशीर्ष (२.१)
भूमिकम्पस्भूमिकम्प (१.१)
तदातदा (अव्ययः)
भवेत्भवेत् (√भू विधिलिङ् प्र.पु. एक.)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

दार्वणि का कुत्स्थ
विश्र मा र्थं हा जः
खे दा च्चा ते शी र्षं
भूमि म्पस्त धा वेत्