१.४०.२१

गच्छ चाश्वं महाभाग संगृह्य पुरुषर्षभ ।
यज्ञं पैतामहं वीर निर्वर्तयितुमर्हसि ॥

अन्वयः

महाभाग O Highly fortunate one, पुरुषर्षभ O Best among men, तम् अश्वम् that horse, गृह्य taking, गच्छ go back, वीर O hero, पैतामहम् grand father's, यज्ञम् sacrifice, संवर्तयितुम् to complete, अर्हसि it behoves of you.

M N Dutt

Do you, O highly pious one, go back, taking this horse, O foremost of men; and do you complete the sacrifice of your grand-father,

Summary

'O Highly fortunate one O Best among men go back with that horse. O Hero It behoves of you to complete the sacrifice undertaken by your grandfather'.

पदच्छेदः

गच्छगच्छ (√गम् लोट् म.पु. )
चाश्वं (अव्ययः)–अश्व (२.१)
महाभागमहाभाग (८.१)
संगृह्यसंगृह्य (√सम्-ग्रह् + ल्यप्)
पुरुषर्षभपुरुष–ऋषभ (८.१)
यज्ञंयज्ञ (२.१)
पैतामहंपैतामह (२.१)
वीरवीर (८.१)
निर्वर्तयितुम्निर्वर्तयितुम् (√निः-वर्तय् + तुमुन्)
अर्हसिअर्हसि (√अर्ह् लट् म.पु. )

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

च्छ चा श्वं हा भा
सं गृह्यपुरुर्ष
ज्ञं पै ता हं वी
नि र्वर्तयितुर्हसि