१.४०.६

स खातं पितृभिर्मार्गमन्तर्भौमं महात्मभिः ।
प्रापद्यत नरश्रेष्ठ तेन राज्ञाभिचोदितः ॥

अन्वयः

नरश्रेष्ठ O Best among men, स: he, राज्ञा by king, अभिचोदित: directed, महात्मभि: by the noble, पितृभि: uncles, अन्तर्भौमम् in the depths of earth, खातम् dug, मार्गम् path, प्रापद्यत followed.

M N Dutt

An commanded by the monarch, he found the underground way that had been carved out by those high-souled ones.

Summary

O Best among men directed by the king (Sagara), Anshuman followed the path taken by his noble uncles into the depths of the earth.

पदच्छेदः

तद् (१.१)
खातंखात (√खन् + क्त, २.१)
पितृभिर्पितृ (३.३)
मार्गम्मार्ग (२.१)
अन्तर्भौमंअन्तर्भौम (२.१)
महात्मभिःमहात्मन् (३.३)
प्रापद्यतप्रापद्यत (√प्र-पद् लङ् प्र.पु. एक.)
नरश्रेष्ठनर–श्रेष्ठ (८.१)
तेनतद् (३.१)
राज्ञाभिचोदितःराजन् (३.१)–अभिचोदित (√अभि-चोदय् + क्त, १.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

खा तंपितृ भि र्मार्ग
न्त र्भौ मं हात्म भिः
प्राद्य श्रेष्ठ
ते रा ज्ञाभि चोदि तः