अन्वयः
रघुनन्दन O Rama, स: he, गङ्गावतरणे for the descent of Ganga, रत: keenly desiring, तद्राज्यम् that kingdom, मन्त्रिषु in his ministers, आधाय after entrusting, ऊर्ध्वबाहु: with arms held upwards, पञ्चतपा: surrounded by four fires in the hot season and standing under the sun, the fifth fire, मासाहार: partaking food once a month, जितेन्द्रिय: with his senses controlled, गोकर्णे at the sacred spot, Gokarna, दीर्घम् for long years, तप: yogic penance, आतिष्ठत् practised.
Summary
O son of the Raghus (Rama), Bhagiratha, with a determination to bring down Ganga entrusted the kingdom to his ministers and went to a sacred place known as Gokarna. There with arms uplifted surrounded by four fires, partaking food once a month, with his senses controlled, carried out panchatapa for a number of years.
पदच्छेदः
| स | तद् (१.१) |
| तपो | तपस् (२.१) |
| दीर्घम् | दीर्घ (२.१) |
| आतिष्ठद् | आतिष्ठत् (√आ-स्था लङ् प्र.पु. एक.) |
| गोकर्णे | गोकर्ण (७.१) |
| रघुनन्दन | रघुनन्दन (८.१) |
| ऊर्ध्वबाहुः | ऊर्ध्व–बाहु (१.१) |
| पञ्चतपा | पञ्चतपस् (१.१) |
| मासाहारो | मासाहार (१.१) |
| जितेन्द्रियः | जित (√जि + क्त)–इन्द्रिय (१.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| स | त | पो | दी | र्घ | मा | ति | ष्ठ |
| द्गो | क | र्णे | र | घु | न | न्द | न |
| ऊ | र्ध्व | बा | हुः | प | ञ्च | त | पा |
| मा | सा | हा | रो | जि | ते | न्द्रि | यः |