अन्वयः
महातेजा: most brilliant one, महाभाग: highly glorious, भगीरथः Bhagiratha, कृताञ्जलि: with folded palms, उपस्थित: having approached, तं सर्वलोकपितामहम् grandsire for all the worlds, उवाच spoke.
M N Dutt
Thereupon that great car-warrior, the highly powerful and mighty-armed Bhagiratha, with clasped hands, said to the grand sire of all creatures,
Summary
Brilliant, glorious Bhagiratha, stood before the Grandsire of all the worlds with folded palms and spoke":
पदच्छेदः
| तम् | तद् (२.१) |
| उवाच | उवाच (√वच् लिट् प्र.पु. एक.) |
| महातेजाः | महत्–तेजस् (१.१) |
| सर्वलोकपितामहम् | सर्व–लोक–पितामह (२.१) |
| भगीरथो | भगीरथ (१.१) |
| महाभागः | महाभाग (१.१) |
| कृताञ्जलिर् | कृताञ्जलि (१.१) |
| अवस्थितः | अवस्थित (√अव-स्था + क्त, १.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| त | मु | वा | च | म | हा | ते | जाः |
| स | र्व | लो | क | पि | ता | म | हम् |
| भ | गी | र | थो | म | हा | भा | गः |
| कृ | ता | ञ्ज | लि | र | व | स्थि | तः |