१.४१.१६

तमुवाच महातेजाः सर्वलोकपितामहम् ।
भगीरथो महाभागः कृताञ्जलिरवस्थितः ॥

अन्वयः

महातेजा: most brilliant one, महाभाग: highly glorious, भगीरथः Bhagiratha, कृताञ्जलि: with folded palms, उपस्थित: having approached, तं सर्वलोकपितामहम् grandsire for all the worlds, उवाच spoke.

M N Dutt

Thereupon that great car-warrior, the highly powerful and mighty-armed Bhagiratha, with clasped hands, said to the grand sire of all creatures,

Summary

Brilliant, glorious Bhagiratha, stood before the Grandsire of all the worlds with folded palms and spoke":

पदच्छेदः

तम्तद् (२.१)
उवाचउवाच (√वच् लिट् प्र.पु. एक.)
महातेजाःमहत्–तेजस् (१.१)
सर्वलोकपितामहम्सर्व–लोक–पितामह (२.१)
भगीरथोभगीरथ (१.१)
महाभागःमहाभाग (१.१)
कृताञ्जलिर्कृताञ्जलि (१.१)
अवस्थितःअवस्थित (√अव-स्था + क्त, १.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

मु वा हा ते जाः
र्व लोपि ता हम्
गी थो हा भा गः
कृ ताञ्जलिस्थि तः