१.४१.३

तस्मिन्राज्यं समावेश्य दिलीपे रघुनन्दन ।
हिमवच्छिखरे रम्ये तपस्तेपे सुदारुणम् ॥

अन्वयः

रघुनन्दन O Rama, तस्मिन् दिलीपे in that Dilipa, राज्यम् kingdom, समावेश्य vesting, पुण्ये pious, हिमवच्छिखरे on the peak of Himavat mountain, सुदारुणम् rigid, तप: penance, तेपे he performed.

M N Dutt

O Raghu's son, consigning to Dilipa his kingdom, Ansumat entered upon rigid austerities on the romantic summit of the Himavat.

Summary

O Delight of the Raghus having vested the kingdom with Dilipa, Anshuman performed rigid penance on the sacred peak of the Himavat mountain.

पदच्छेदः

तस्मिन्तद् (७.१)
राज्यंराज्य (२.१)
समावेश्यसमावेश्य (√समा-वेशय् + ल्यप्)
दिलीपेदिलीप (७.१)
रघुनन्दनरघुनन्दन (८.१)
हिमवच्छिखरेहिमवन्त्–शिखर (७.१)
रम्येरम्य (७.१)
तपस्तपस् (२.१)
तेपेतेपे (√तप् लिट् प्र.पु. एक.)
सुदारुणम्सु (अव्ययः)–दारुण (२.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

स्मि न्रा ज्यं मा वेश्य
दि ली पेघुन्द
हिच्छि रे म्ये
स्ते पेसु दारु णम्