अन्वयः
गततोयदम् devoid of clouds, गगनम् sky, सम्पतद्भि: by those arriving with speed, सुरगणै: by multitudes of devatas, तेषाम् आभरणौजसा with the effulgence of their ornaments, शतादित्यमिव hundred suns, आभाति shines (at that moment).
M N Dutt
And eager to witness the spectacle, celestial hosts of immeasurable energy thither and the effulgence of their ornaments, the firmament free from clouds, shone as if with an hundred suns.
Summary
The cloudless sky shone with the radiance of the ornaments of the gods alighting speedily to witness Ganga. It appeared as though the sky was filled with a hundred Suns.
पदच्छेदः
| संपतद्भिः | संपतत् (√सम्-पत् + शतृ, ३.३) |
| सुरगणैस् | सुर–गण (३.३) |
| तेषां | तद् (६.३) |
| चाभरणौजसा | च (अव्ययः)–आभरण–ओजस् (३.१) |
| शतादित्यम् | शत–आदित्य (१.१) |
| इवाभाति | इव (अव्ययः)–आभाति (√आ-भा लट् प्र.पु. एक.) |
| गगनं | गगन (१.१) |
| गततोयदम् | गत (√गम् + क्त)–तोयद (१.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| सं | प | त | द्भिः | सु | र | ग | णै |
| स्ते | षां | चा | भ | र | णौ | ज | सा |
| श | ता | दि | त्य | मि | वा | भा | ति |
| ग | ग | नं | ग | त | तो | य | दम् |