१.४२.९

विमानैर्नगराकारैर्हयैर्गजवरैस्तथा ।
पारिप्लवगताश्चापि देवतास्तत्र विष्ठिताः ॥

अन्वयः

तदा then, देवता: devatas, नगराकारै: as large as cities, विमानै: aerial chariots, पारिप्लवगतै: in restless movements, हयै: by horses, गजवरै: by excellent elephants, तत्र there, विष्ठिता: were stationed.

Summary

Then, gods in a state of excitement in their aerial chariots as large as cities, on horses and on big elephants were stationed there (in the sky).

पदच्छेदः

विमानैर्विमान (३.३)
नगराकारैर्नगर–आकार (३.३)
हयैर्हय (३.३)
गजवरैस्गज–वर (३.३)
तथातथा (अव्ययः)
पारिप्लवगताश्पारिप्लव–गत (√गम् + क्त, १.३)
चापि (अव्ययः)–अपि (अव्ययः)
देवतास्देवता (१.३)
तत्रतत्र (अव्ययः)
विष्ठिताःविष्ठित (√वि-स्था + क्त, १.३)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

वि मा नैर्न रा का रै
र्ह यैर्ग रैस्त था
पा रिप्ल ता श्चापि
दे ता स्तत्र विष्ठि ताः