१.४३.८

पूर्वकेण हि ते राजंस्तेनातियशसा तदा ।
धर्मिणां प्रवरेणाथ नैष प्राप्तो मनोरथः ॥

अन्वयः

राजन् O King, ते your, पूर्वकेण ancestor, अतियशसा by the highly renowned, धर्मिणाम् among righteous ones, प्रवरेणा foremost, तेनापि even by him, तदा then, एष: this, मनोरथ: desire, न प्राप्त: was not obtained.

M N Dutt

O king, that foremost of righteous ones, your ancestor of exceeding renown, had failed to attain his desire.

Summary

O King by the highly renowned ancestors of yours, the foremost among righteous ones (even Sagara) this desire has not been fulfilled.

पदच्छेदः

पूर्वकेणपूर्वक (३.१)
हिहि (अव्ययः)
तेत्वद् (६.१)
राजंस्राजन् (८.१)
तेनातियशसातद् (३.१)–अतियशस् (३.१)
तदातदा (अव्ययः)
धर्मिणांधर्मिन् (६.३)
प्रवरेणाथप्रवर (३.१)–अथ (अव्ययः)
नैष (अव्ययः)–एतद् (१.१)
प्राप्तोप्राप्त (√प्र-आप् + क्त, १.१)
मनोरथःमनोरथ (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

पूर्व केहि ते रा जं
स्ते नाति सा दा
र्मि णांप्र रे णा
नै प्रा प्तो नो थः