१.४४.१४

पूर्वं कृतयुगे राम दितेः पुत्रा महाबलाः ।
अदितेश्च महाभागा वीर्यवन्तः सुधार्मिकाः ॥

अन्वयः

महाभाग राम O Blessed Rama, पूर्वम् formerly, कृतयुगे in Krita yuga, दिते: पुत्रा: sons of Diti, अदितेश्च sons of Aditi, महाबला: highly powerful, वीर्यवन्त: possessed of valour, सुधार्मिका: highly virtuous (used to live).

M N Dutt

Formerly in the Krita age, O Rāma, Diti's highly powerful sons, as well as those of Aditi, possessed of prowess, and virtuous and pious, high-souled ones both.

Summary

O Blessed Rama in kritayuga, the sons of Diti were very strong and those of Aditi were spirited and righteous.

पदच्छेदः

पूर्वंपूर्वम् (अव्ययः)
कृतयुगेकृत–युग (७.१)
रामराम (८.१)
दितेःदिति (६.१)
पुत्रापुत्र (१.३)
महाबलाःमहत्–बल (१.३)
अदितेश्अदिति (५.१)
(अव्ययः)
महाभागामहाभाग (१.३)
वीर्यवन्तःवीर्यवत् (१.३)
सुधार्मिकाःसु (अव्ययः)–धार्मिक (१.३)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

पू र्वंकृयु गे रा
दि तेः पु त्रा हा लाः
दि तेश्च हा भा गा
वीर्य न्तःसु धार्मि काः