अन्वयः
तदा then, तस्य Rama, सौमित्रिणा सह together with Lakshmana, शुभाम् holy, विश्वामित्रकथाम् the story narrated by Visvamitra, चिन्तयानस्य while thinking, सा that, सर्वा completely, शर्वरी night, जगाम passed away.
M N Dutt
And the live-long night has passed away as I in company with Sumitrā's son, was pondering over Viśvāmitra's auspicious speech.'
Summary
Then Rama along with Lakshmana spent the whole night reflecting on the auspicious story narrated by Viswamitra.
पदच्छेदः
| तस्य | तद् (६.१) |
| सा | तद् (१.१) |
| शर्वरी | शर्वरी (१.१) |
| सर्वा | सर्व (१.१) |
| सह | सह (अव्ययः) |
| सौमित्रिणा | सौमित्रि (३.१) |
| तदा | तदा (अव्ययः) |
| जगाम | जगाम (√गम् लिट् प्र.पु. एक.) |
| चिन्तयानस्य | चिन्तयान (√चिन्तय् + शानच्, ६.१) |
| विश्वामित्रकथां | विश्वामित्र–कथा (२.१) |
| शुभाम् | शुभ (२.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| त | स्य | सा | श | र्व | री | स | र्वा |
| स | ह | सौ | मि | त्रि | णा | त | दा |
| ज | गा | म | चि | न्त | या | न | स्य |
| वि | श्वा | मि | त्र | क | थां | शु | भाम् |