अन्वयः
रघुनन्दन O Joy of Raghus, Rama, अथ thereafter, वर्षसहस्रे when thousand years, दशोने short of ten, दिति: Diti, परमसम्प्रीता highly pleased, सहस्राक्षम् addressing Indra, अब्रवीत् spoke.
M N Dutt
When ten years only were wanting to complete the thousand years, Diti, O descendant of Raghu, being exceedingly delighted, thus spoke to the thousand-eyed one.
Summary
O son of the Raghus ten years before completion of a thousand years. Diti, highly pleased with the services rendered by Indra, addressed him", saying:
पदच्छेदः
| अथ | अथ (अव्ययः) |
| वर्षसहस्रे | वर्ष–सहस्र (७.१) |
| तु | तु (अव्ययः) |
| दशोने | दशन्–ऊन (७.१) |
| रघुनन्दन | रघुनन्दन (८.१) |
| दितिः | दिति (१.१) |
| परमसंप्रीता | परम–संप्रीत (√सम्-प्री + क्त, १.१) |
| सहस्राक्षम् | सहस्राक्ष (२.१) |
| अथाब्रवीत् | अथ (अव्ययः)–अब्रवीत् (√ब्रू लङ् प्र.पु. एक.) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| अ | थ | व | र्ष | स | ह | स्रे | तु |
| द | शो | ने | र | घु | न | न्द | न |
| दि | तिः | प | र | म | सं | प्री | ता |
| स | ह | स्रा | क्ष | म | था | ब्र | वीत् |