अन्वयः
राम O Rama, पुरन्दर: Indra, तस्या: her, शरीरविवरं womb, विवेश च entered, परम् great, आत्मवान् courageous one, गर्भम् embryo, सप्तधा seven pieces, बिभेद severed it.
M N Dutt
O Rāma, Purandara entered into her womb, and that highly self-controlled one served the embryo in seven parts.
Summary
O Rama with great courage Indra entered her womb and severed her embryo into seven pieces.
पदच्छेदः
| तस्याः | तद् (६.१) |
| शरीरविवरं | शरीर–विवर (२.१) |
| विवेश | विवेश (√विश् लिट् प्र.पु. एक.) |
| च | च (अव्ययः) |
| पुरंदरः | पुरंदर (१.१) |
| गर्भं | गर्भ (२.१) |
| च | च (अव्ययः) |
| सप्तधा | सप्तधा (अव्ययः) |
| राम | राम (८.१) |
| बिभेद | बिभेद (√भिद् लिट् प्र.पु. एक.) |
| परमात्मवान् | परम–आत्मवत् (१.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| त | स्याः | श | री | र | वि | व | रं |
| वि | वे | श | च | पु | रं | द | रः |
| ग | र्भं | च | स | प्त | धा | रा | म |
| बि | भे | द | प | र | मा | त्म | वान् |