अन्वयः
वज्रसहित: armed with Vajra, शक्र: Indra, प्राञ्जलि: with folded palms, दितिम् Diti, अभ्यभाषत spoke, देवि O Devi, पादयो: feet, कृतमूर्धजा hairs falling( on her feet ), अशुचि: becoming impure, सुप्ता असि slept.
M N Dutt
Then he with clasped palms accosted Diti, saying, 'O worshipful one, you did sleep with they feet placed where your head should have lain, and hast therefore become impure. And finding this opportunity, I severed in seven pieces that would-be slayer of mine in battle. Do you, O worshipful one, excuse me.'
Summary
Armed with Vajra, Indra addressed Diti with folded palms, saying, "O Devi you have slept, with your head towards your feet and your hair falling on your feet".
पदच्छेदः
| प्राञ्जलिर् | प्राञ्जलि (१.१) |
| वज्रसहितो | वज्र–सहित (१.१) |
| दितिं | दिति (२.१) |
| शक्रो | शक्र (१.१) |
| ऽभ्यभाषत | अभ्यभाषत (√अभि-भाष् लङ् प्र.पु. एक.) |
| अशुचिर् | अशुचि (१.१) |
| देवि | देवी (८.१) |
| सुप्तासि | सुप्त (√स्वप् + क्त, १.१)–असि (√अस् लट् म.पु. ) |
| पादयोः | पाद (७.२) |
| कृतमूर्धजा | कृत (√कृ + क्त)–मूर्धज (१.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| प्रा | ञ्ज | लि | र्व | ज्र | स | हि | तो |
| दि | तिं | श | क्रो | ऽभ्य | भा | ष | त |
| अ | शु | चि | र्दे | वि | सु | प्ता | सि |
| पा | द | योः | कृ | त | मू | र्ध | जा |