१.४७.१२

श्रीमदाश्रमसंकाशं किं न्विदं मुनिवर्जितम् ।
श्रोतुमिच्छामि भगवन्कस्यायं पूर्व आश्रमः ॥

अन्वयः

भगवन् O Venerable one, श्रीमत् propitious, आश्रमसङ्काशम् looking like a hermitage, मुनिवर्जितम् deserted by ascetics, इदम् this, किं नु what could be? पूर्वम् formerly, अयम् this, आश्रम: hermitage, कस्य whose?, ज्ञातुम् to know, इच्छामि I am desirous.

M N Dutt

What is this that look like an asylum, though without any ascetics? I wish to hear, O worshipful one, to whom this asylum belonged in time past.

Summary

"O Venerable one I wish to know why this auspicios looking hermitage was deserted by ascetics? To whom did this belong in the past."

पदच्छेदः

श्रीमदाश्रमसंकाशंश्रीमत्–आश्रम–संकाश (१.१)
किं (१.१)
न्व्नु (अव्ययः)
इदंइदम् (१.१)
मुनिवर्जितम्मुनि–वर्जित (√वर्जय् + क्त, १.१)
श्रोतुम्श्रोतुम् (√श्रु + तुमुन्)
इच्छामिइच्छामि (√इष् लट् उ.पु. )
भगवन्भगवन्त् (१.१)
कस्यायं (६.१)–इदम् (१.१)
पूर्वपूर्व (१.१)
आश्रमःआश्रम (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

श्री दाश्र सं का शं
किंन्वि दंमुनिर्जि तम्
श्रोतु मि च्छामि
न्क स्या यं पूर्वश्र मः