१.४८.१०

इन्द्रस्तु मेषवृषणस्तदा प्रभृति राघव ।
गौतमस्य प्रभावेन तपसश्च महात्मनः ॥

अन्वयः

राघव O Rama, महात्मन: illustrious, गौतमस्य Gautama's, तपस: ascetism, प्रभावेन with the power of, इन्द्र: तु Indra, तदाप्रभृति thenceforth, मेषवृषण: च testicles of ram.

M N Dutt

Thenceforth, O Rāghava, Indra also through the high-souled Gautama's ascetic energy, has been bearing the scrotum of a ram.

Summary

O Son of the Raghus illustrious Gautama's power of ascetism was such that thenceforth Indra possessed the testicles of a ram.

पदच्छेदः

इन्द्रस्इन्द्र (१.१)
तुतु (अव्ययः)
मेषवृषणस्मेष–वृषण (१.१)
तदातदा (अव्ययः)
प्रभृतिप्रभृति (अव्ययः)
राघवराघव (८.१)
गौतमस्यगौतम (६.१)
प्रभावेनप्रभाव (३.१)
तपसश्तपस् (६.१)
(अव्ययः)
महात्मनःमहात्मन् (६.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

न्द्रस्तु मेवृ
स्त दाप्रभृति रा
गौ स्यप्र भा वे
श्च हात्म नः