अन्वयः
महात्मनि glorious Visvamitra, प्रयाते तु when he had departed, महती incessant, पुष्पवृष्टि: showers of flowers, देवदुन्दुभिनिस्वनै: with the sounds of celestial drums, शङ्खदुन्दुभिनिर्घोष: आसीत् sounds of blowing conches and beating drums arose.
M N Dutt
And the Kākutstha accepted the homage thus rendered according to the ordinance. And blossoms began to shower copiously to the sounds of kettledrums; and the Gandharvas and the Apsaras began to rejoice greatly.
Summary
The departure of glorious Viswamitra was greeted with incessant showers of flowers, the beating of celestial drums and the blowing of conches.
पदच्छेदः
| पुष्पवृष्टिर् | पुष्प–वृष्टि (१.१) |
| महत्य् | महत् (१.१) |
| आसीद् | आसीत् (√अस् लङ् प्र.पु. एक.) |
| देवदुन्दुभिनिस्वनैः | देव–दुन्दुभि–निस्वन (३.३) |
| गन्धर्वाप्सरसां | गन्धर्व–अप्सरस् (६.३) |
| चापि | च (अव्ययः)–अपि (अव्ययः) |
| महान् | महत् (१.१) |
| आसीत् | आसीत् (√अस् लङ् प्र.पु. एक.) |
| समागमः | समागम (१.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| पु | ष्प | वृ | ष्टि | र्म | ह | त्या | सी |
| द्दे | व | दु | न्दु | भि | नि | स्व | नैः |
| ग | न्ध | र्वा | प्स | र | सां | चा | पि |
| म | हा | ना | सी | त्स | मा | ग | मः |