१.४९.११

जनकस्य वचः श्रुत्वा निषसाद महामुनिः ।
पुरोधा ऋत्विजश्चैव राजा च सह मन्त्रिभिः ॥

अन्वयः

जनकस्य Janaka's, वच: words, श्रुत्वा having listened, महामुनि: great sage, निषसाद sat down, पुरोधा: family priest, ऋत्विजश्चैव and also officiating priests of the sacrifice, मन्त्रिभि: सह along with counsellors, राजा च and also the king (sat down).

M N Dutt

Hearing Janaka's words, the mighty ascetic sat him down. And the king also, in company with his priests and counsellors sat down around in order of rank.

Summary

In response to Janaka's words, great sage Viswamitra occupied his seat. Thereafter the family priests, officiationg priests of the sacrifice, counsellors and also the king occupied their seats according to their rank.

पदच्छेदः

जनकस्यजनक (६.१)
वचःवचस् (२.१)
श्रुत्वाश्रुत्वा (√श्रु + क्त्वा)
निषसादनिषसाद (√नि-सद् लिट् प्र.पु. एक.)
महामुनिःमहत्–मुनि (१.१)
पुरोधापुरोधस् (१.१)
ऋत्विजश्ऋत्विज् (१.३)
चैव (अव्ययः)–एव (अव्ययः)
राजाराजन् (१.१)
(अव्ययः)
सहसह (अव्ययः)
मन्त्रिभिःमन्त्रिन् (३.३)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

स्य चः श्रु त्वा
नि सा हामु निः
पु रो धात्वि श्चै
रा जान्त्रि भिः