अन्वयः
ब्रह्मर्षे O Brahmarshi, मनीषिण: learned men, द्वादशाहन्तु twelve days only, शेषम् remain, आहु: are saying, कौशिक Visvamitra, तत: thereafter, भागार्थिन: claiming their share, देवान् devatas, द्रष्टुम् to see, अर्हसि behoves of you.
M N Dutt
Twelve days, O Brahmarși, have been fixed for the period of initiation by the sages. On the expiry of that term, you will, O Kausika, behold the celestials come to the sacrifice for claiming their respective shares.
Summary
O Brahmarshi learned men say, only twelve days remain for completion of this acrifice. Thereafter O Viswamitra you should see devatas claiming their shares".
पदच्छेदः
| द्वादशाहं | द्वादशन्–अह (२.१) |
| तु | तु (अव्ययः) |
| ब्रह्मर्षे | ब्रह्मर्षि (८.१) |
| शेषम् | शेष (२.१) |
| आहुर् | आहुः (√अह् लिट् प्र.पु. बहु.) |
| मनीषिणः | मनीषिन् (१.३) |
| ततो | ततस् (अव्ययः) |
| भागार्थिनो | भाग–अर्थिन् (२.३) |
| देवान् | देव (२.३) |
| द्रष्टुम् | द्रष्टुम् (√दृश् + तुमुन्) |
| अर्हसि | अर्हसि (√अर्ह् लट् म.पु. ) |
| कौशिक | कौशिक (८.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| द्वा | द | शा | हं | तु | ब्र | ह्म | र्षे |
| शे | ष | मा | हु | र्म | नी | षि | णः |
| त | तो | भा | गा | र्थि | नो | दे | वा |
| न्द्र | ष्टु | म | र्ह | सि | कौ | शि | क |