१.४९.१५

द्वादशाहं तु ब्रह्मर्षे शेषमाहुर्मनीषिणः ।
ततो भागार्थिनो देवान्द्रष्टुमर्हसि कौशिक ॥

अन्वयः

ब्रह्मर्षे O Brahmarshi, मनीषिण: learned men, द्वादशाहन्तु twelve days only, शेषम् remain, आहु: are saying, कौशिक Visvamitra, तत: thereafter, भागार्थिन: claiming their share, देवान् devatas, द्रष्टुम् to see, अर्हसि behoves of you.

M N Dutt

Twelve days, O Brahmarși, have been fixed for the period of initiation by the sages. On the expiry of that term, you will, O Kausika, behold the celestials come to the sacrifice for claiming their respective shares.

Summary

O Brahmarshi learned men say, only twelve days remain for completion of this acrifice. Thereafter O Viswamitra you should see devatas claiming their shares".

पदच्छेदः

द्वादशाहंद्वादशन्–अह (२.१)
तुतु (अव्ययः)
ब्रह्मर्षेब्रह्मर्षि (८.१)
शेषम्शेष (२.१)
आहुर्आहुः (√अह् लिट् प्र.पु. बहु.)
मनीषिणःमनीषिन् (१.३)
ततोततस् (अव्ययः)
भागार्थिनोभाग–अर्थिन् (२.३)
देवान्देव (२.३)
द्रष्टुम्द्रष्टुम् (√दृश् + तुमुन्)
अर्हसिअर्हसि (√अर्ह् लट् म.पु. )
कौशिककौशिक (८.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

द्वा शा हं तु ब्र ह्म र्षे
शे मा हुर्म नीषि णः
तो भा गार्थि नो दे वा
न्द्रष्टुर्हसि कौशि