१.४९.८

प्रतिगृह्य तु तां पूजां जनकस्य महात्मनः ।
पप्रच्छ कुशलं राज्ञो यज्ञस्य च निरामयम् ॥

अन्वयः

महात्मन: of the Illustrious, जनकस्य Janaka's, तां पूजाम् that homage, प्रतिगृह्य having received, राज्ञ: about king, कुशलम् welfare, यज्ञस्य about sacrifice, निरामयम् च welfare, पप्रच्छ enquired.

M N Dutt

Having accepted that homage of the highsouled Janaka, the ascetic enquired after the king's welfare, and the uninterrupted performance of his sacrifice. And the king together with his priests, having enquired of the ascetics as to their welfare, cheerfully embraced them all in a proper way.

Summary

Viswamitra received illustrious king Janaka's worship and enquired about the welfare of the king and the conduct of the sacrifice.

पदच्छेदः

प्रतिगृह्यप्रतिगृह्य (√प्रति-ग्रह् + ल्यप्)
तुतु (अव्ययः)
तांतद् (२.१)
पूजांपूजा (२.१)
जनकस्यजनक (६.१)
महात्मनःमहात्मन् (६.१)
पप्रच्छपप्रच्छ (√प्रच्छ् लिट् प्र.पु. एक.)
कुशलंकुशल (२.१)
राज्ञोराजन् (६.१)
यज्ञस्ययज्ञ (६.१)
(अव्ययः)
निरामयम्निरामय (२.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

प्रति गृह्यतु तां पू जां
स्य हात्म नः
प्रच्छकु लं रा ज्ञो
ज्ञस्यनि रा यम्