१.५.१७

गृहगाढामविच्छिद्रां समभूमौ निवेशिताम् ।
शालितण्डुलसंपूर्णामिक्षुकाण्डरसोदकाम् ॥

अन्वयः

गृहगाढाम् dense with dwellings, अविच्छिद्राम् no place left unutilised, समभूमौ on a levelled land, निवेशिताम् constructed, शालितण्डुलसम्पूर्णाम् stocked fully with fine-grained rice, इक्षुकाण्डरसोदकाम् water tasting like sugarcane juice.

M N Dutt

And it abounded in paddy and rice, and its water was sweet as the juice of the sugar-cane.

Summary

Its dwellings were constructed on levelled ground with no space left unutilised it was abundant stocked with fialgrained rice and water which fasted sweet like sugarcane juice.

पदच्छेदः

गृहगाढाम्गृह–गाढ (२.१)
अविच्छिद्रांअविच्छिद्र (२.१)
समभूमौसम–भूमि (७.१)
निवेशिताम्निवेशित (√नि-वेशय् + क्त, २.१)
शालितण्डुलसम्पूर्णाम्शालि–तण्डुल–सम्पूर्ण (√सम्-पृ + क्त, २.१)
इक्षुकाण्डरसोदकाम्इक्षुकाण्ड–रस–उदक (२.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

गृ गा ढा वि च्छि द्रां
भू मौनि वेशि ताम्
शालिण्डु सं पू र्णा
मिक्षु काण्ड सो काम्