१.५०.८

अपि मे गुरुणा रामः पूजितः कुशिकात्मज ।
इहागतो महातेजाः पूजां प्राप्य महात्मनः ॥

अन्वयः

कुशिकात्मज O Son of Kusika, राम: Rama, गुरुणा by my father, अपि पूजित: was honoured, इह here, आगत: having arrived, महातेजा: most brilliant, महात्मन: of the illustrious (Rama), पूजाम् honours, अपि प्राप्त: has obtained.

M N Dutt

And, O son of Kusika, has the highly energetic Rāma come hither, after having been rendered homage by my high-souled revered sire?

Summary

O Son of Kushika was Rama honoured by my father? Was my most brilliant father honoured by illustrious Rama when he arrived?

पदच्छेदः

अपिअपि (अव्ययः)
मेमद् (६.१)
गुरुणागुरु (३.१)
रामःराम (१.१)
पूजितःपूजित (√पूजय् + क्त, १.१)
कुशिकात्मजकुशिक–आत्मज (८.१)
इहागतोइह (अव्ययः)–आगत (√आ-गम् + क्त, १.१)
महातेजाःमहत्–तेजस् (१.१)
पूजांपूजा (२.१)
प्राप्यप्राप्य (√प्र-आप् + ल्यप्)
महात्मनःमहात्मन् (६.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

पि मेगुरु णा रा मः
पूजि तःकुशि कात्म
हा तो हा ते जाः
पू जां प्राप्य हात्म नः