अन्वयः
रघुनन्दन O Descendent of Raghu, तत: then, भगवान् venerable, वसिष्ठ: Vasishta, कथाऽन्ते after the conversation had ended, प्रहसन्निव smiling as it were, विश्वामित्रम् addressing Viswamitra, इदं this, वाक्यम् word, उवाच spoke.
M N Dutt
Then, O descendant of Raghu, after the conversation had ended, the adorable Vasiştha, smiling, addressed Viśvāmitra, saying.
Summary
O Descendent of Raghu at the end of the conversation, venerable Vasishta, smiling as it were said to Viswamitra
पदच्छेदः
| ततो | ततस् (अव्ययः) |
| वसिष्ठो | वसिष्ठ (१.१) |
| भगवान् | भगवत् (१.१) |
| कथान्ते | कथा–अन्त (७.१) |
| रघुनन्दन | रघुनन्दन (८.१) |
| विश्वामित्रम् | विश्वामित्र (२.१) |
| इदं | इदम् (२.१) |
| वाक्यम् | वाक्य (२.१) |
| उवाच | उवाच (√वच् लिट् प्र.पु. एक.) |
| प्रहसन्न् | प्रहसत् (√प्र-हस् + शतृ, १.१) |
| इव | इव (अव्ययः) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| त | तो | व | सि | ष्ठो | भ | ग | वा |
| न्क | था | न्ते | र | घु | न | न्द | न |
| वि | श्वा | मि | त्र | मि | दं | वा | क्य |
| मु | वा | च | प्र | ह | स | न्नि | व |