अन्वयः
कच्चित् whether, परन्तप O Tormentor of enemies, अनघ O Sinless one, नरव्याघ्र O Tiger (best) among men, बलेषु in your army, कोशेषु in your treasury, मित्रेषु in your friends, तव your, पुत्रपौत्रे sons and grandsons, ते कुशलम् is it well with you?
M N Dutt
And O repressor of foes, is it well with you as to, O most powerful of men, your forces; exchequer, and friends, and, O sinless one, sons and grandsons?'
Summary
O Tormentor of enemies O Sinless one O Tiger among men is it all well with your army, treasury, friends, sons and grandsons?
पदच्छेदः
| कच्चिद् | कश्चित् (२.१) |
| बले | बल (७.१) |
| च | च (अव्ययः) |
| कोशे | कोश (७.१) |
| च | च (अव्ययः) |
| मित्रेषु | मित्र (७.३) |
| च | च (अव्ययः) |
| परंतप | परंतप (८.१) |
| कुशलं | कुशल (१.१) |
| ते | त्वद् (४.१) |
| नरव्याघ्र | नर–व्याघ्र (८.१) |
| पुत्रपौत्रे | पुत्र–पौत्र (७.१) |
| तथानघ | तथा (अव्ययः)–अनघ (८.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| क | च्चि | द्ब | ले | च | को | शे | च |
| मि | त्रे | षु | च | प | रं | त | प |
| कु | श | लं | ते | न | र | व्या | घ्र |
| पु | त्र | पौ | त्रे | त | था | न | घ |