अन्वयः
मह्यम् for me, बलम् power, तुल्यम् equal to him, न हि not, अद्य today, विशेषत: especially, राजा तु is king, राजा being king, बली powerful, क्षत्रियश्च also warrior, पृथिव्या: for the earth, पतिरेव च is also the lord.
M N Dutt
Surely, my strength is not equal to his. More specially, he is a king, a powerful king, more particularly, this day he should not be slain by me (inasmuch as he is my guest): he is a Ks atriya and lord of earth.
Summary
I am no match for his strength, especially he is a king. Being king, he is a warrior, powerful and lord of the earth.
पदच्छेदः
| न | न (अव्ययः) |
| हि | हि (अव्ययः) |
| तुल्यं | तुल्य (१.१) |
| बलं | बल (१.१) |
| मह्यं | मद् (४.१) |
| राजा | राजन् (१.१) |
| त्व् | तु (अव्ययः) |
| अद्य | अद्य (अव्ययः) |
| विशेषतः | विशेषतः (अव्ययः) |
| बली | बलिन् (१.१) |
| राजा | राजन् (१.१) |
| क्षत्रियश् | क्षत्रिय (१.१) |
| च | च (अव्ययः) |
| पृथिव्याः | पृथिवी (६.१) |
| पतिर् | पति (१.१) |
| एव | एव (अव्ययः) |
| च | च (अव्ययः) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| न | हि | तु | ल्यं | ब | लं | म | ह्यं |
| रा | जा | त्व | द्य | वि | शे | ष | तः |
| ब | ली | रा | जा | क्ष | त्रि | य | श्च |
| पृ | थि | व्याः | प | ति | रे | व | च |