अन्वयः
वसिष्ठेन by Vasishta, एवम् in this way, उक्ता spoken, वचनज्ञा knowledgeable in words, सा that cow, अमितप्रभम् immeasurable power, ब्रह्मर्षिम् addressing brahmarshi, वचनम् words, विनीतवत् with humility, प्रत्युवाच replied.
M N Dutt
Thus addressed by Vasistha, that cognizant of words humbly said in reply to that Brahmarși of incomparable power.
Summary
To these words of brahmarshi Vasishta armed with immeasurable power, Sabala, who knew the use of words, replied with humility:
पदच्छेदः
| एवम् | एवम् (अव्ययः) |
| उक्ता | उक्त (√वच् + क्त, १.१) |
| वसिष्ठेन | वसिष्ठ (३.१) |
| प्रत्युवाच | प्रत्युवाच (√प्रति-वच् लिट् प्र.पु. एक.) |
| विनीतवत् | विनीत (√वि-नी + क्त)–वत् (अव्ययः) |
| वचनं | वचन (२.१) |
| वचनज्ञा | वचन–ज्ञ (१.१) |
| सा | तद् (१.१) |
| ब्रह्मर्षिम् | ब्रह्मर्षि (२.१) |
| अमितप्रभम् | अमित–प्रभा (२.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| ए | व | मु | क्ता | व | सि | ष्ठे | न |
| प्र | त्यु | वा | च | वि | नी | त | वत् |
| व | च | नं | व | च | न | ज्ञा | सा |
| ब्र | ह्म | र्षि | म | मि | त | प्र | भम् |