अन्वयः
महाभाग O Highly fortunate one, त्वद्ब्रह्मबलसम्भृताम् possessed of your brahminic power, माम् me, नियुङ्क्ष्व command, दुरात्मन: of the wickedminded, तस्य his, यत् which, दर्पबलम् insolent power, तत् that one, नाशयामि I will destroy.
M N Dutt
O highly energetic one, do you command me bursting with Brahmā forces: the pride, power and endeavours of that wicked one will I bring down.
Summary
O Highly fortunate one I am possessed of your brahminic power. Command me. I will destroy the insolent and power of that wickedminded one.
पदच्छेदः
| नियुङ्क्ष्व | नियुङ्क्ष्व (√नि-युज् लोट् म.पु. ) |
| मां | मद् (२.१) |
| महातेजस् | महत्–तेजस् (८.१) |
| त्वद्ब्रह्मबलसंभृताम् | त्वद्–ब्रह्मन्–बल–संभृत (√सम्-भृ + क्त, २.१) |
| तस्य | तद् (६.१) |
| दर्पं | दर्प (२.१) |
| बलं | बल (२.१) |
| यत् | यद् (२.१) |
| तन् | तद् (२.१) |
| नाशयामि | नाशयामि (√नाशय् लट् उ.पु. ) |
| दुरात्मनः | दुरात्मन् (६.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| नि | यु | ङ्क्ष्व | मां | म | हा | ते | ज |
| स्त्व | द्ब्र | ह्म | ब | ल | सं | भृ | ताम् |
| त | स्य | द | र्पं | ब | लं | य | त्त |
| न्ना | श | या | मि | दु | रा | त्म | नः |