१.५३.१६

नियुङ्क्ष्व मां महातेजस्त्वद्ब्रह्मबलसंभृताम् ।
तस्य दर्पं बलं यत्तन्नाशयामि दुरात्मनः ॥

अन्वयः

महाभाग O Highly fortunate one, त्वद्ब्रह्मबलसम्भृताम् possessed of your brahminic power, माम् me, नियुङ्क्ष्व command, दुरात्मन: of the wickedminded, तस्य his, यत् which, दर्पबलम् insolent power, तत् that one, नाशयामि I will destroy.

M N Dutt

O highly energetic one, do you command me bursting with Brahmā forces: the pride, power and endeavours of that wicked one will I bring down.

Summary

O Highly fortunate one I am possessed of your brahminic power. Command me. I will destroy the insolent and power of that wickedminded one.

पदच्छेदः

नियुङ्क्ष्वनियुङ्क्ष्व (√नि-युज् लोट् म.पु. )
मांमद् (२.१)
महातेजस्महत्–तेजस् (८.१)
त्वद्ब्रह्मबलसंभृताम्त्वद्–ब्रह्मन्–बल–संभृत (√सम्-भृ + क्त, २.१)
तस्यतद् (६.१)
दर्पंदर्प (२.१)
बलंबल (२.१)
यत्यद् (२.१)
तन्तद् (२.१)
नाशयामिनाशयामि (√नाशय् लट् उ.पु. )
दुरात्मनःदुरात्मन् (६.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

नि युङ्क्ष्व मां हा ते
स्त्व द्ब्रह्म संभृ ताम्
स्य र्पं लंत्त
न्ना यामिदु रात्म नः