अन्वयः
दीना evoking pity, भृश दु:खिता greatly distressed, या अहम् I, राजभटै: by the attendants of king, ह्रियेय carried away, अहम् I, महात्मना magnanimous, वसिष्ठेन by Vasishta, परित्यक्ता किम् have been abndoned?.
M N Dutt
Have I been forsaken by the high-souled Vasiştha that the royal retainers carry me off thus aggrieved?
Summary
"I am being carried away by attendants of the king in this greatly distressed and pitiable condition. Have I been abandoned by the magnanimous Vasishta?
पदच्छेदः
| परित्यक्ता | परित्यक्त (√परि-त्यज् + क्त, १.१) |
| वसिष्ठेन | वसिष्ठ (३.१) |
| किम् | क (२.१) |
| अहं | मद् (१.१) |
| सुमहात्मना | सु (अव्ययः)–महात्मन् (३.१) |
| याहं | यद् (१.१)–मद् (१.१) |
| राजभृतैर् | राजभृत (३.३) |
| दीना | दीन (१.१) |
| भृशदुःखिता | भृश–दुःखित (१.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| प | रि | त्य | क्ता | व | सि | ष्ठे | न |
| कि | म | हं | सु | म | हा | त्म | ना |
| या | हं | रा | ज | भृ | तै | र्दी | ना |
| ह्रि | ये | यं | भृ | श | दुः | खि | ता |