अन्वयः
धार्मिक: pious, अनागसम् innocent, भक्ताम् devoted, इष्टाम् beloved, माम् me, यत् त्यजति is forsaking, भावितात्मन: having purified soul, तस्य महर्षे: for that maharshi, मया by me, किम् what, अपकृतम् harm has been done?
M N Dutt
What wrong have I done to that mighty ascetic of concentrated spirit, that, knowing me to be faultless, that righteous one leave her that was devoted to his service?'
Summary
What harm have I done to the pious maharshi, a compassionate soul? Why does he forsake me, his auspicious one, despite my innocence and devotion"?
पदच्छेदः
| किं | क (१.१) |
| मयापकृतं | मद् (३.१)–अपकृत (√अप-कृ + क्त, १.१) |
| तस्य | तद् (६.१) |
| महर्षेर् | महत्–ऋषि (६.१) |
| भावितात्मनः | भावितात्मन् (६.१) |
| यन् | यद् (२.१) |
| माम् | मद् (२.१) |
| अनागसं | अनागस् (२.१) |
| भक्ताम् | भक्त (√भज् + क्त, २.१) |
| इष्टां | इष्ट (√इष् + क्त, २.१) |
| त्यजति | त्यजति (√त्यज् लट् प्र.पु. एक.) |
| धार्मिकः | धार्मिक (१.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| किं | म | या | प | कृ | तं | त | स्य |
| म | ह | र्षे | र्भा | वि | ता | त्म | नः |
| य | न्मा | म | ना | ग | सं | भ | क्ता |
| मि | ष्टां | त्य | ज | ति | धा | र्मि | कः |