अन्वयः
सा शबला that Sabala, रुदन्ती च weeping, क्रोशन्ती च moaning, वसिष्ठस्य Vasishta's, अग्रत: in front of, स्थित्वा standing, मेघदुन्दुभिराविणी roaring like the thunder and kettle drum, इदम् this, अब्रवीत् said.
M N Dutt
She with the speed of the wind, appeared at the feet of that high-souled one. And weeping, she spoke in distressful accents.
Summary
Lowing and moaning, standing before Vasishta, roaring like thunder and of kettledrum, Sabala said:
पदच्छेदः
| शबला | शबला (१.१) |
| सा | तद् (१.१) |
| रुदन्ती | रुदत् (√रुद् + शतृ, १.१) |
| च | च (अव्ययः) |
| क्रोशन्ती | क्रोशत् (√क्रुश् + शतृ, १.१) |
| चेदम् | च (अव्ययः)–इदम् (२.१) |
| अब्रवीत् | अब्रवीत् (√ब्रू लङ् प्र.पु. एक.) |
| वसिष्ठस्याग्रतः | वसिष्ठ (६.१)–अग्र (५.१) |
| स्थित्वा | स्थित्वा (√स्था + क्त्वा) |
| मेघदुन्दुभिराविणी | मेघ–दुन्दुभि–राविन् (१.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| श | ब | ला | सा | रु | द | न्ती | च |
| क्रो | श | न्ती | चे | द | म | ब्र | वीत् |
| व | सि | ष्ठ | स्या | ग्र | तः | स्थि | त्वा |
| मे | घ | दु | न्दु | भि | रा | वि | णी |