१.५३.९

एवमुक्तस्तु ब्रह्मर्षिरिदं वचनमब्रवीत् ।
शोकसंतप्तहृदयां स्वसारमिव दुःखिताम् ॥

अन्वयः

एवम् in this manner, उक्त: having been spoken by (Sabala), ब्रह्मर्षि: Brahmarshi, शोकसन्तप्तहृदयां (addressing Sabala whose) heart is afflicted with sorrow, दु:खिताम् distressed, स्वसारमिव like to a sister, इदम् this, वचनम् word, अब्रवीत् spoke.

M N Dutt

Thus addressed the Brahmarși said these words to that one aggrieved, and of heart afflicted with sorrow, and like to a sister.

Summary

Addressed thus, Bramharshi said to Sabala, like to a sister whose heart is afflicted with sorrow:

पदच्छेदः

एवम्एवम् (अव्ययः)
उक्तस्उक्त (√वच् + क्त, १.१)
तुतु (अव्ययः)
ब्रह्मर्षिर्ब्रह्मर्षि (१.१)
इदंइदम् (२.१)
वचनम्वचन (२.१)
अब्रवीत्अब्रवीत् (√ब्रू लङ् प्र.पु. एक.)
शोकसंतप्तहृदयांशोक–संतप्त (√सम्-तप् + क्त)–हृदय (२.१)
स्वसारम्स्वसृ (२.१)
इवइव (अव्ययः)
दुःखिताम्दुःखित (२.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

मु क्त स्तु ब्र ह्मर्षि
रि दंब्र वीत्
शो संप्तहृ यां
स्व सामि दुःखि ताम्