अन्वयः
धीमत: by the sagacious, विश्वामित्रस्य Visvamitra's, तत् that, उदीर्यमाणम् being roused, अस्त्रम् weapons, दृष्ट्वा having seen, शतश: in hundreds, मुनय: saints, सर्वे all, दिश: in all directions, विप्रद्रुता: fled.
M N Dutt
Beholding those weapons discharged by the intelligent Viśvāmitra, the ascetics, overtaken by fear, by hundreds began to fly.
Summary
On seeing the weapons discharged by the intelligent Viswamitra saints in hundreds fled in all directions.
पदच्छेदः
| उदीर्यमाणम् | उदीर्यमाण (√उत्-ईरय् + शानच्, १.१) |
| अस्त्रं | अस्त्र (१.१) |
| तद् | तद् (१.१) |
| विश्वामित्रस्य | विश्वामित्र (६.१) |
| धीमतः | धीमत् (६.१) |
| दृष्ट्वा | दृष्ट्वा (√दृश् + क्त्वा) |
| विप्रद्रुता | विप्रद्रुत (√विप्र-द्रु + क्त, १.३) |
| भीता | भीत (√भी + क्त, १.३) |
| मुनयः | मुनि (१.३) |
| शतशो | शतशस् (अव्ययः) |
| दिशः | दिश् (२.३) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| उ | दी | र्य | मा | ण | म | स्त्रं | त |
| द्वि | श्वा | मि | त्र | स्य | धी | म | तः |
| दृ | ष्ट्वा | वि | प्र | द्रु | ता | भी | ता |
| मु | न | यः | श | त | शो | दि | शः |